唐朝实叉难陀三藏法师(652—710),梵名Sikshananda,又作施乞叉难陀,译作学喜、喜学,于阗(新疆和阗)人,善大、小二乘,旁通异学。他最为人们所熟知的身份,即是八十卷《华严经》的译者。 《华严经》全称《慷慨广佛华严经》,是释迦牟尼成道后之第二七日,于菩提树下为文殊、普贤等大菩萨所宣说之自内证秘诀,内容记叙佛陀之因行果德,开显出重重无尽、事事无碍之妙旨,是释教的一部基础大经。而在唐朝之前,撒播于中国的只有东晋时期佛陀跋陀罗三藏所译的六十卷《华严经》(简称《六十华严》),文义还没有完备。 武周时,武则天传闻于阗有完备的《华严经》梵本,即遣使访求并延聘译人。实叉难陀三藏便以此人缘,带着《华严经》梵本来华,于证圣元年(695)达到洛阳,住在内廷大遍空寺,取菩提流支、义净等法师重译《华严经》。武后对这项事情十分重视,不但给予了大力支持,还曾亲自参加译场。 实叉难陀三躲正在大遍空寺主译《华严经》时,由菩提流支三躲和义净三躲法师同读梵本,加入笔受、证义的有弘景、圆测、神英、宝贝、法躲等法师,缀文的为复礼法师,至圣历二年(699),新译《华严经》八十卷(简称《八十华严》)翻译终了。随后,实叉难陀三躲又于暂视元年(700),正在洛阳三阳宫重译《大乘进楞伽经》七卷,由沙门复礼、法躲等笔受、缀文,至长安四年(704)厘定。以上两经,武后皆亲造叙文发扬。 在此期间,他还译出属于华严部的《进如来智德没有思议经》、《如来没有思议地步经》和《普贤菩萨所说经》各一卷,属于宝积部的《文殊师利授记经》三卷,属于大乘律部的《十善业道经》一卷,属于奥密部的《观世音菩萨奥密躲神咒经》等陀罗尼经四种、四卷;尚有《右绕佛塔好事经》和《大乘四法经》各一卷。 加入笔受的也有沙门波仑、玄轨等,监护译事的是太子中舍人贾膺福。别的,被广为传诵的《地躲菩萨本愿经》,亦题为唐实叉难陀三躲法师译。 实叉难陀三藏厥后又在洛阳三阳宫、佛授记寺、长安清禅寺等处续译诸经。据《开元录》载,他译的经总计十九部,一百零七卷,可谓卷帙浩繁,工程宏大。实叉难陀三藏之所以能胜任如斯困难的译经事情,除得益于他精晓梵、汉和西域于阗等多种语文,还得益于他集思广益,融汇贯通,《高僧传》中赞誉法师“智度恢旷,作风没有群,善大小乘,旁通异学”。 实叉难陀三藏对翻译事情十分认真,如正在新译《大乘进楞伽经》时参阅了很多版本,由本来的四卷本扩大至七卷本,并对种种梵本作比较研讨,改正讹语,对经本的段落,还参考印度的经疏而分为三十九章,使经本愈加完备和标准。武则天正在序文中赞评:“讨三本之要诠,成七卷之了教”,“三十九门,破邪见而宣经旨”。 他的译文虽受到玄奘三藏法师新译的危害,却以繁复顺适为宗,偏向意译,反和旧译更相靠近,正在没有违反原意的情况下,器重维持原文语趣。乃至很多法相项目,其时已经有对照新的意译或音译的,反没有采取,而仍相沿鸠摩罗什巨匠以来的旧译。因而他所译《华严经》,正在译风上完全是旧译的持续,《楞伽经》等其他典范还是如斯。这自然和其时参与译场笔受、缀文者的好尚有关,还形成了实叉难陀三藏译籍的特点,译文简洁精炼,词语通达,文笔流畅,使原著思想内容愈加清楚晴朗,深得学界赞美,并对尔后的译经产生危害。 长安四年(704),实叉难陀三藏到洛阳已近十年。这时候他以母亲朽迈,恳求回于阗探亲。武则天敕令答应,并调派朝廷御史霍嗣光护送他回归于阗。 唐中宗即位,再次邀请他来华。景龙二年(708),他到达长安,其时中宗以万乘之尊,亲自到开远门外欢迎,请他骑大象入城。长安城内的僧众亦热烈欢迎他,住在大荐福寺,筹办再次组织译场,可是法师过分劳顿抱病,于景云元年(710)圆寂,住世五十九年。 实叉难陀三藏圆寂后,法体依佛造于开远门外古燃灯台火葬,薪尽火灭,舌根犹存。朝廷派他的门生悲智和使者哥舒道元护送他的灵骨回于阗埋葬,又在他火葬的地方建塔作留念,世称“华严三藏塔”。 参考资料
标签: |
上一篇:没有了
下一篇:每日一佛|十二光如来——无边光佛
浏览:998次
西安放生田鸡(西安封闭的池塘可以浏览:997次
放生放啥佛歌石家庄怎么如法的代放浏览:996次
昆明代放生,生日如何放生浏览:996次
放生的重要性,放生功德的秘密,您不浏览:995次
韶关放生后死了,韶关白云区哪里可浏览:994次
潮州放生锦鲤,潮州放生要去哪里放生浏览:994次
佛教放生歌曲索达吉作词,拉萨广州浏览:993次
江苏哪里放生,适合放生鱼的歌曲浏览:993次